AN DER GRONDSCHOUL version définitive allemende/française  L’élève est capable de comprendre et d’appliquer le langage symbolique des récits religieux et des contes Der Schüler kann die bildhafte Sprache von religiösen Erzählungen   und Märchen verstehen und verwenden L’élève est capable de faire le lien entre des situations de la vie (personelle) et des récits religieux et de l’exprimer de façon verbale, corporelle ou créative. Der Schüler kann religiöse Erzählungen mit Situationen des (eigenen) Lebens in  Verbindung bringen und zum Ausdruck bringen L’élève est capable de relier des fêtes avec des symboles, des traditions et leurs histoires d’origine. Der Schüler kann Feste mit Symbolen, Traditionen und ihren                    Entstehungsgeschichten verbinden. L’élève est capable de comprendre des symboles, des paraboles, des paroles imagées et des termes religieux  avec leurs significations métaphoriques et de  s'en servir  Der Schüler kann Symbole, Gleichnisse, religiöse Bildworte und Begriffe in ihrer Vielschichtigkeit verstehen und verwenden L’élève est capable de reconnaître dans le double commandement  de l‘amour un fondement pour la vie chrétienne et de le mettre en relation avec des situations de la vie quotidienne Der Schüler kann das Doppelgebot der Liebe als Grundlage für   christliches Handeln erkennen und auf heutige Lebenssituationen  übertragen L’élève est capable de représenter et/ou de comparer à l’aide d’exemples comment les hommes fêtent leur foi et expriment leur relation avec Dieu dans différentes religions Der Schüler kann darstellen resp. an Beispielen vergleichen, wie Menschen in verschiedenen Religionen ihren Glauben feiern sowie ihre                Gottesbeziehung zum Ausdruck bringen version provisoire en français L’élève est capable de comprendre et d’interpréter des symboles, des légendes, des sacrements et des termes religieux, ainsi que d’analyser et de mettre en relation les récits bibliques et des mythes sur la création avec les connaissances scientifiques Symbole, Legenden, Sakramente und Begriffe in ihrer Vielschichtigkeit vertehen und deuten,  sowie Schöpfungsmythen mit wissenschaftlichen Erkenntnissen in Beziehung setzen und deren Kernaussagen analysieren L’élève est capable de comprendre des croyances, des raisonnements et des façons d’agir dans les religions et cultures diverses, de les comparer avec des positions inspirées du christianisme et de les mettre en relatioon avec des situations (personnelles) de la vie quotidienne Sich in Glaubens-, Denk-, und Handlungsweisen von Menschen aus verschiedenen Religionen/Kulturen hineinversetzen, mit christlichen Haltungen vergleichen und auf heutige (eigene) Lebenssituationen übertragen L’élève est capable de re-connaître, de comparer et d’interpréter les grandes religions, le judaïsme, le christianisme et l’islam dans leurs textes, symboles,art,rituels, fêtes et lieux sacrés Die Weltreligionen Judentum, Christentum und Islam in Texten, Symbolen, Kunst, Ritualen, Festen und Orten (er)kennen, vergleichen und deuten en instruction religieuse et morale Développer sa propre Personnnalité se familiariser avec les traditions et les formes de vie de la foi Vivre  ensemble se familiariser avec la culture et la civilisation vivre dans la nature et dans le Monde version définitive allemende/française